Skip to content

イエス・キリストの「キリスト」はどこから来たのでしょうか?

ゴータマ・シッダールタ像
พระมหาเทวประภาสCC BY-SA 3.0、Wikimedia Commons経由

ゴータマ・ブッダとイエス・キリストは、2 つの世界宗教の創始者としてよく比較されます。これらは別の重要な点でも似ていますが、それが誤解を生んでいます。

多くの人は、「ブッダ」という用語がゴータマ・ブッダの名前の一部を構成していると考えています。実際の彼の名前はゴータマ・シッダールタでした。彼に関連付けられた「ブッダ」という用語は、「目覚めた人」を意味する称号です。それは彼の悟りを眠りから目覚めることに例えています。同様に、「キリスト」はイエスの姓ではありません(彼の母親と父親はヨセフとマリア・キリストという名前ではありませんでした)。むしろ、「キリスト」とは「油注がれた者」を意味する称号です。このように、この 2 人は 2 つの世界宗教の創始者であるだけでなく、多くの人がこれらが彼らの名前であると考えるほど、両者とも非常に密接に関連した意味のある称号を持っています。

しかし、これらの称号を持つことで、ナザレのイエスとゴータマ・シッダールタの間に重要な違いがあることがわかります。ゴータマ・シッダールタは、彼が生きてから数世紀後にサンガ(信者の共同体)からその称号を受け取りました。悟りを達成するという彼の偉業を完全に認識したとき、彼に「ブッダ」という称号を与えました

しかし、「キリスト」という称号はイエスの弟子たちが作ったものでも、彼らがイエスに与えたものでもありません。では、「キリスト」はどこから来たのでしょうか?誰がその称号を作り、彼に与えたのでしょうか?これらの質問に対する答えは、イエスが生きた1000年前に書かれた聖書の詩篇の中にあります。「キリスト」の物語は人類の歴史にまたがる壮大な物語です。ここでは、聖書のギリシャ語訳とヘブライ語訳について説明しています。まずこのことをよく理解しておく必要があります。

「キリスト」の起源

以下の図では、その記事で説明されている翻訳プロセスをたどっています。しかしここでは、特に「キリスト」という言葉に焦点を当てます。

「キリスト」という単語のヘブライ語から現代への翻訳の流れ

詩篇の原文のヘブライ語(第1象限)では、キリストの称号は「mashiyach(マシアハ)」でした。ヘブライ語辞書は、「マシアハ」を「油注がれた、または聖別された」人として定義しています。詩篇の一節は、特定のマシアハ(定冠詞「the」を伴う)の到来を預言していました。西暦前 250 年の七十人訳聖書では、学者たちはヘブライ語のマシアハに似た意味を持つギリシャ語を使用しました。Χριστός =Christos(クリストス)。これは、儀式的に油でこすることを意味するchrio(クリオ)に由来しています。

したがって、クリストスという言葉は、この来たる人について預言するために、ヘブライ語の「マシアハ」からギリシャ語の七十人訳聖書に意味によって(音で音訳されたのではなく)翻訳されました。これは第 2象限です。新約聖書の著者たちは、イエスこそが七十人訳聖書に預言されている人物であることを理解していました。そのため、彼らはギリシャ語新約聖書でクリストスという言葉を使い続けました(これも象限#2)。

現代聖書におけるキリスト

サイドナヤ修道院の聖母、キリストの一般的な描写、パブリックドメイン、ウィキメディア・コモンズ経由

しかし、現代の言語では、「クリストス」はギリシャ語から英語 (および他の現代言語) に「キリスト」として音訳されました。これは#3というラベルが付いた図の下半分です。したがって、現代の「キリスト」は、旧約聖書における非常に特殊な称号です。これは、ヘブライ語からギリシャ語への翻訳、さらにギリシャ語から現代言語への音訳によって派生しました。学者たちは、ギリシャ語を中間言語として使用せずに、ヘブライ語の旧約聖書を現代の言語に直接翻訳しています。彼らは、元のヘブライ語の「マシアハ」を翻訳する際にさまざまな言葉を使用しました。ヘブライ語の「マシアハ」を音でメシアという言葉に音訳した人もいます。また、「マシアハ」をその意味で訳し、特定の箇所で「油注がれた者」と翻訳する者もいました。いずれにしても、現代の旧約聖書では「キリスト」という言葉はあまり見られません。したがって、旧約聖書との関連性は明らかではありません。しかし、この分析から、聖書では次のことが分かります。

「キリスト」=「メシア」=「油そそがれた者」

これらはすべて同じ意味を持ち、同じ称号を指しています。これは、4 = ‘four’ (英語) = ‘quatre’ (フランス語) = 6-2 = 2+2 と似ています。これらはすべて、数学および言語の「4」に相当します。

油注ぎは、王に指名された者が王になるために通過するプロセスでした。これは、今日の首相や大統領が選挙で統治する権利を獲得するプロセスと似ています。国王が「油注がれた者」であると言うのと同じように、首相も「選ばれた者」であると言えるかもしれません。つまり、「油そそがれた者」、あるいは「メシア」、あるいは「キリスト」は王、つまり統治する人を指名したのです。

1世紀に予期されたキリスト

この知識を踏まえて、福音書からいくつかの観察をしてみましょう。以下は、東方の賢者たちがユダヤ人の王を探しに来たときのヘロデ王の反応です。これはイエスの誕生の物語の一部を形成します。翻訳によっては、ここでは「メシア」または「キリスト」が使用されていることがわかります。特にイエスについて言及しているわけではありませんが、冠詞である「the」がメシアまたはキリストの前にあることに注意してください。

それを聞いたヘロデ大王は、ひどくうろたえ、エルサレム中がそのうわさで騒然となりました。 ヘロデはさっそくユダヤ人の宗教的指導者たちを召集し、「預言者たちは、メシヤ(ヘブル語で、救い主)がどこで生まれると告げているのか」と尋ねました。

マタイの福音書 2:3-4

「キリスト」(または「メシア」)という概念自体が、イエスの誕生前からヘロデと彼の宗教顧問の間ですでに一般的に受け入れられていたことがわかります。彼らは特にイエスに言及せずにこの称号を使用しています。なぜなら、上で説明したように、「キリスト」は数百年前にダビデ王によって書かれた旧約聖書の詩篇に由来しているからです。これは、ギリシャ七十人訳聖書の中で、1世紀のユダヤ人(ヘロデなど)によって一般的に読まれていました。この称号はキリスト教徒が存在する数百年前から存在していました。

ヘロデ王は、ライバル王であると理解していたこのキリストに脅威を感じたため、「非常に悩み」ました。したがって、私たちはヘロデ王の反応の中に、キリスト(王)の意味と、ずっと前に起源を持つその古代のルーツの両方を見ることができます。

詩篇における「キリスト」の預言

詩篇の中で「キリスト」という預言的な称号が最初に登場する箇所を見てみましょう。ダビデ王は紀元前 1000 年頃、つまりイエスが誕生するずっと前にこの詩篇を作りました。

地上の王たちが相集い、

主と、主に油注がれた者への反逆をもくろんでいます。

彼らは言います。

「さあ、神の鎖を断ち切ろう。

神から解放されようではないか。」

天におられる神は、

彼らのむなしい計画を聞いて笑います。

詩篇 2:2-4

詩篇 2 は、ギリシャ語七十人訳聖書では次のようになります (七十人訳聖書の読者のようにキリストの称号を「見る」ことができるように、クリストスを音訳しています)。

地上の王たちが相集い、

主と、キリストへの反逆をもくろんでいます。

彼らは言います。

「さあ、神の鎖を断ち切ろう。

神から解放されようではないか。」

天におられる神は、

彼らのむなしい計画を聞いて笑います。

詩篇 2:2-4

1世紀の読者のように、この箇所でキリストを「見る」ことができるようになりました。

詩篇 132 のキリスト

しかし、詩篇はこの来たる「キリスト」についてさらに言及して続けます。標準的な一節と「キリスト」を音訳した一節を並べて、見てわかるようにしました。

詩篇 132 – ヘブライ語より詩篇 132 – 七十人訳聖書より
主よ、… 10 あなたの僕ダビデのために、あなたの油そそがれた者を拒まないでください。11 主はダビデに誓いを立て、それは取り消さないという確かな誓いを立てた。
「わたしはあなたの子孫の一人を
あなたの王座に就かせます。
… 17 ここにわたしはダビデのために角を生やし、わたしのためにともし火を立てます。」油注がれた者。」
主よ、… 10 あなたの僕ダビデのために、あなたのキリストを拒まないでください。11 主はダビデに誓いを立て、それは取り消さないという確かな誓いを立てた。
「わたしはあなたの子孫の一人をあなたの王座に就かせます。… 17 ここにわたしはダビデのために角を生やし、わたしのためにともし火を立てます。」キリスト。」

詩篇 132 篇は特に未来形で語っていることがわかります (「…私はダビデのために角笛を作ります…」) これは預言を評価する際に、重要なことです。ヘロデは、旧約聖書の預言者たちが来たる「キリスト」について予言していることを知っていました。そのため、彼がこの発表の準備ができていたのです。彼はただ顧問たちに、キリストの誕生の場所を予言する具体的な預言を教えてほしかっただけでした。

ロック&キーシステムの精度がさらに向上する

錠前にはめ込まれる鍵のイメージを使用して、旧約聖書の預言とイエスのその成就を紹介しました。旧約聖書の筆者たちは、非常に具体的な預言を次々と立てました。彼らは、これが本当に創造主の神の計画であることを確認するために、数百年先の未来を見つめました。これほど遠い未来を予見できる人間はいないため、この計画が人間由来のものではないことがわかります。 

さて、この計画の中心は、イエスが生きた何百年も前に提唱された「キリスト」という称号であることがわかります。詩篇 132 篇では、「キリスト」は王朝の創始者であるダビデ王の子孫でなければならないと規定されています。この点において、イエスとシッダールタは、どちらも王家の血統の出身であるという点で似ています。シッダールタは裕福な王の息子として生まれ、王子として育てられました。彼が王位継承権を放棄したのは29歳になった時でした。その後、彼は放浪の修行者として出家しました。

しかし、イエスの誕生に関する記述では、両親が非常に貧しかったため、彼は馬小屋で生まれたとされています。しかし、彼らは依然としてダビデの王家の出身でした。イエスはどのようにしてそのような貧しい家庭に生まれながらも王家の血を引くことができたのでしょうか?私たちはこれを、「キリスト」が来る前に、この王家に何が起こったかを説明する別の預言から理解できます。次にこの預言を見てみましょう。 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *